| For the past few months my friend Jannes has been talking about his love of Chinese food and his new passion for Chinese cooking. Now, for the vast majority of us who have never been to China, our idea of Chinese cooking is limited to chicken balls, cherry sauces, and spring rolls. Consequently, it was a pleasure when Jannes invited me down to learn how to cook some more traditional Sichuan dishes. During our cooking | ![]() |
| clinic, I was put in charge of a dish called Fish-Fragrant Pork Slivers (yu xiang rou si) – a mind-blowingly delicious dish that I can hardly wait to make again.
The recipe is from a book called Sichuan Cookery by Fuchsia Dunlop, an authority on Chinese cooking in the West. I can honestly say that the result is fabulous – as is the cultural and culinary explanations that precede every recipe in her excellent book – however I found her writing to be imprecise and the instructions sloppy. The key to cooking this recipe (and most Chinese dishes, I imagine) is mise-en-place; you need to have your little bowls of seasoning and ingredients waiting to be tossed into the wok. Dunlop’s book, however, does not break down its instructions into the contents of each bowl. Rather, it is a mishmash of sometimes confusing directives. In my humble opinion, my instructions on the dish are clearer, though I cannot claim to improve upon what is an incredible recipe. Here’s what you need for this recipe (serves 3): |
75ml of cooking oil (groundnut or peanut oil, or corn oil)
300g of lean pork, cut into thin 3mm x 3mm x 3cm slivers (“julienne” them)
Marinade
¼ teaspoon of salt
1 teaspoon of light soy sauce
1 tablespoon of cold water
1 tablespoon of potato flour (potato starch is a decent substitute)
1 teaspoon of Shaoxing wine (if you don’t have any, use sherry)
Sauce
1½ teaspoons of white sugar
1½ teaspoons of Chinkiang or black Chinese vinegar (balsamic vinegar will do)
¾ teaspoons of light soy sauce
½ teaspoons of salt
¾ teaspoon of potato flour (again, potato starch will do in a pinch)
3 tablespoons of stock (chicken) or water
Bowl 1
2 tablespoons of chilli paste
Bowl 2
2 teaspoons of finely chopped garlic
2 teaspoons of finely chopped ginger
Bowl 3
75g of bamboo shoots
1 handful of cloud-ear mushrooms
Bowl 4
1 spring onion, chopped
Ok…get to work. First, chop up your meat, make the marinade, and then combine the two. Make sure to thoroughly coat your meat and let your it marinade for at least 30 minutes. If you have a rice cooker (if you don’t, buy one!) you can start making the rice.
Next, take your cloud-ear mushrooms (which will likely be dehydrated) and soak them in very hot water for 30 minutes. While the mushroom are hydrating, boil some more salted water and blanch the bamboo shoots for about a minute or so. Rinse them in cold water and then julienne them in slices similar in size to the pork.
Now, get to work preparing the contents of the other bowls, which should be self explanatory. Once the mushroom are ready, chop off any hard, nubby bits, and then slice them into strips the size of the pork and bamboo shots.
You should now be locked and loaded – which is good because the next step will be fast and furious. Season your wok (if you don’t your meat will stick) and heat up the 75ml of oil over high heat.
Once the oil is nice and hot, throw in your marinating meat and cook until the pieces are white on all sides (about 1-2 minutes). Then, keeping your wok over the heat, push your meat to one side of the wok and tilt the wok at about 30° so that the oil pools opposite the meat. Put your chilli paste into the oil (but not the meat). Mix up your paste/oil mix until well incorporated in the oil (about 30 seconds) and try not to let any meat drop into it.
Next, add the garlic and ginger in the chilli-oil mix until you can smell them.
This is the home stretch. Level your wok and rest it on the heating element. Throw in the bamboo shoots and cloud-ear mushrooms, and fry for 30 seconds. Stir in the sauce and mix quickly, then toss in the spring onions. Mix for about 10-20 seconds and serve immediately.

March 31, 2007 at 8:27 am
but why is it called fish-fragrant pork? Are the seasonings usually reserved for pork?
eh, who cares, sounds delicious!
March 31, 2007 at 9:24 am
Good question. I’m new to Chinese cooking and I thought the “fish-fragrant” name was strange, too. Also, “fish-fragrant” is also a relatively loyal translation of the Chinese characters in the original name: one meaning fish, and the other meaning taste.
Fuschia Dunlop explains the origins of “fish-fragrant” in the preface to the recipe (another reason to buy her book!). She writes:
“The so-called ‘fish-fragrant’ flavour…is salty, sweet, sour and spicy, and infused with the heady tastes of garlic, ginger and spring onions. The hot taste comes from pickled chillies, which also stain the cooking oil a brilliant orange-red. The most classic fish-fragrant dishes are based on pickled chillies chopped to a puree with a cleaver blade, although some versions use Sichuan chilli bean paste instead… This delicious combination of flavours is thought ot have originated in traditional Sichuanese fish cookery, which would explain why other ingredients prepared in the same fashion whould have instantly recalled the taste of fish to those who are them, hence the name. Some food experts, like the famous chef Xiao Jianming of the Piaoxiang Restaurant in Chengdu, say the flavours conjure up the actual taste of little crucian carp (ji yu), which are widely eaten in Sichuan – another explanation for the title. The term may also be connected with the fact that whole crucian carp, which may also be connected with the fact that whole crucian carp…are sometimes actually added to vats of pickling chillies to improve their taste.”
Sorry for the long paragraph (which I actually edited!) but the explanation is good. Hope it helps!
April 11, 2007 at 10:06 pm
My first dish when I was little was a stir fried poor, I was like seven. This looks amazing! Your blog is great BTW! Cheers!
May 26, 2007 at 10:24 pm
I came across a great tip for cutting a slab of meat into thin slices. Put your meat in the freezer for a MAXIMUM of 30 minutes to tighten it up, and then chop away. Make sure not to freeze the meat!
June 18, 2007 at 6:07 pm
I’m making this recipe tonight, hope its good. I’ll make another reply with the result
Thanks for the recipe btw!
June 29, 2007 at 12:56 am
I have made this dish often and can confirm it really is “mind blowing”. It is also very authentic as it was one of my favourite dishes while stationed in Beijing several years back. Ms. Dunlop’s book is filled with many excellent recipies none of which have ever disappointed.
July 17, 2007 at 2:55 am
I finally got around to making this dish last night and it was fantastic. Both Fuschia Dunlop’s books are now sat in my Amazon shopping basket waiting till I have a bit of cash spare.
August 21, 2007 at 10:52 am
Now, for the vast majority of us who have never been to China, our idea of Chinese cooking is limited to chicken balls, cherry sauces, and spring rolls.
Interesting… I’ve never seen chicken balls or cherry sauces in American Chinese cooking. I wonder if different dishes got imported/improvised among Chinese immigrants to Canada than to the US? Now I’m really curious.
This looks like a fantastic dish. Adding you to my blogroll- hi!
-sarah
September 4, 2007 at 7:13 am
I like to prepare chinese dishes, but I am also a very health concious person and often wonder are there any chinese dishes that will lend will to nutrition for diabetes, nutrition for cancer and so on? I would be very happy to receive some recipes. Thanks in advance for the response
December 28, 2007 at 7:45 am
i had this dish at a restaurant tonight and loved it.. just spent 10min trawling the net to find it and came across this page.. excellent recipe and the instructions are even better.. thanks .. i will be making this in the morning
July 11, 2008 at 6:44 am
xiangrou is DOG! go to CHINA, THE PHILLIPINES, VIETNM OR LAOS and anyone will tell you that any meal you eat with xiangrou in it is not FISH or PORK its dog meat!!!
Their even baning DOG MEAT or xiangrou from dishes during the upcoming olympics.
July 11, 2008 at 7:00 am
Oh and another thing when referring to the dish in those countries specified above I wouldnt use “fish-fragrant” to translate you meal. its loosely translated to just “fragrant-meal”
July 11, 2008 at 11:03 am
Was this dish originally made with dog meat and was modified to be made with pork? The Chinese term for dog meat dishes is “Xiang Rou”.
December 3, 2008 at 7:13 am
this has nothing to do with gou rou (dog meat).
tastiest dish in china by a long way. great recipe
April 25, 2009 at 6:39 pm
Xiang Rou may be dog meat, but that doesn’t make Yu Xiang Rou Si dog meat, just like a “Flying Car” is a complex engineering device, but that doesn’t make a “Kite Flying Car Salesman” a complex engineering device.
January 3, 2010 at 9:10 pm
To “HOW ABOUT THIS”:
It sounds like that you might know a little Chinese. “Xiang rou” could refer to “dog meat” but only regionally. And mainly, it is in northern part of China. However, the dish posted here is called ” Yuxiang rousi”–which is a compound word, translated literally “fish-fragrance sliced-meat”. In other words, “fish-flavored sliced-meat”. It has nothing to do with the word “xiang rou”. So, your reading comprehension needs more practice.
BTW, it’s a great recipe! I tried and both my husband and I love it. Thanks for sharing!!
May 19, 2010 at 4:17 am
“Yu” is on abbreviation of sorts for the Sichuan province, and “xiang” refers to its neighboring province, Hunan. Chinese provinces have older names that are not linked to their modern nomenclature. The ingredients used in traditional “yu xiang” dishes are staples of the cooking in that region, i.e. the salty bean paste that is typically used in yuxiang dishes or ma po tofu.
March 10, 2011 at 10:17 pm
This is amazing. I’ve been getting this yuxiang qieze (eggplant) downstairs in my local take-out restaurant here in Beijing, and am SO glad to finally find a comprehensive recipe!
Thanks!